Wednesday, June 27, 2007

Tuesday, June 26, 2007

CANADIAN FILM INSTITUTE
INSTITUT CANADIEN DU FILM
AND
POINT OF VIEW @ DOCS


INVITE YOU TO THE PREMIERE OF THE DOCUMENTARY
WORKING TO HELP MY MOM
(
Spanish with English sub-titles)

SATURDAY, JULY 7, 2007
AT 7 PM


AUDITORIUM
Library and Archives Canada
Bibliothèque et archives Canada
395, rue Wellington Street, Ottawa

Admission $ 9.00

SPECIAL LIVE MUSICAL PERFORMANCE
BY
MARCELO PUENTE

Tuesday, June 19, 2007

1ª CONFERENCIA DE LA SERIE “AUTORES HISPANO-CANADIENSES”*


OBRA CREATIVA DE JORGE ETCHEVERRY

1ª CONFERENCIA DE LA SERIE “AUTORES HISPANO-CANADIENSES”*

Library and Archives Canada, Room A, 395 Wellington Street, Ottawa

22 de junio, 2007, a las 7:00 p.m.

PROGRAMA

Palabras de bienvenida
Sharon Khan lee su traducción “Reflection towards the South I”

Claudio Durán, poeta, académico y crítico literario chileno-canadiense:
“Reflexión sobre Reflexión hacia el sur de Jorge Etcheverry”

Zaira Espinosa, poeta y promotora cultural mexicana (Monterrey):
“Vitral con pájaros de Jorge Etcheverry: la poesía fotografiada a colores” (in absentia). Lee Silvia Alfaro

Magdalena Ferreiro, poeta y periodista uruguayo-canadiense:
“La minificción de Jorge Etcheverry: un juego verbal entre géneros” (in absentia). Lee Gabriela Etcheverry

Feliciano Mejía, escritor peruano-francés, Cónsul en Lima de Poetas del Mundo:
“Marirí de Shanti y Etche” (in absentia). Lee Francisco Ucán

Pausa

Carlos Pérez, poeta venezolano-canadiense:
“Prosa y poesía de Jorge Etcheverry vs. narrativa hegemónica”

Lou Reeves, columnista, escritor, poeta y editor canadiense:
“The Impact of Jorge Etcheverry’s Writings on those Individuals on the Periphery of Spanish American Literature within the Anglophone Culture”

Camila Reimers, novelista, profesora de español chileno-canadiense:
“La espiritualidad en la prosa de Jorge Etcheverry”

Fernando Veas, académico y crítico literario chileno-canadiense:
“Lenguaje, realidad, vuelo y memoria en la poesía de Jorge Etcheverry”

Foro con Jorge Etcheverry

Refrigerio

* Patrocinada por la Red Cultural Hispánica

Wednesday, June 06, 2007

Zaphod Beeblebrox & Sounds Unlikely - Ottawa's newest indie record shop, presents



Latin / Afro-beat / Jazz
The sounds of northeastern Brazil
—think samba meets zydeco with a twist of merengue—
Rob Curto's
FORRÓ FOR ALL



Thursday, July 19/ 2007 (Doors 8pm)

Zaphod Beeblebrox
http://www.ZaphodBeeblebrox.com
27 York Street, Ottawa, Canada.
Age 19+/ General Admission
ADVANCE TICKETS: $10.00 for a limited time, at TicketWeb.ca
(http://www.ticketweb.ca/t3/event/EventListings?orgId=10505)
or by phone 1.888.222.6608
Advance tickets also on sale, without surcharges, at Sounds Unlikely, 2 Arlington Avenue http://www.myspace.com/soundsunlikely



"He makes the music that makes our ancient soul dance. Rob Curto is a musician playing in our time the voices of
time past -of smiling faces, of moving bodies, of shoes stirring the dust beneath them to celebrate this gentle existence -
of forró, of music, of opening the self like a tropical flower, delivering ourselves to the dance." -- Lila Downs, Musician.

"Forró...is fast becoming the city's coolest new flavor. Accordionist Rob Curto is one of the cats responsible
for it's sudden jump in local popularity." -- Time Out New York.

"Rob Curto is North American, but, from the way he plays accordion, he sounds like a son of Brazil." --
Correio Brasiliense.
Forró For All: a band dedicated to the sound of Northeast Brazil’s forró pé de serra, perfomed with a sensibility born of New York City’s diverse and dynamic musical culture. Forró is both a musical genre and an event. In Northeastern Brazil a forró party unites communities and generations, with couples young and old dancing to accordion, zabumba and triangle. This collective celebration is a creative response to the difficulties of life in the Northeast.

The band’s founding member Rob Curto, an accordionist well versed in jazz, has spent years intimately involved with this music and culture. He studied with Arlindo dos Oito Baixos, Camarão and Silveirinha, all great accordionists from Recife, Brazil and with Paraibano Alencar 7-Cordas. Rob keeps as his bible the work of Dominguinhos, Sivuca, Oswaldinho, Hermeto Pascoal and of course the great Luiz Gonzaga. He has spent years playing in Brazil, and developed a reputation there as an extremely competent and artistic forró accordionist. In addition his work includes playing and collaboration with heavy-weights of world music such as Lila Downs, David Krakauer, Cyro Baptista, Frank London and Omar Faruk Tekbilek.

Rob has brought together a team of some of New York’s best musicians: Pedro Ramos from São Paulo Brazil who is the leading proponent of Brazil’s choro music in the United States. Scott Kettner, a percussionist who has brought the sound of Maracatu from Recife, Pernambuco to the United States and has studied the music from that region. Davi Vieira, from Bahia, one of the most sought after Brazilian percussionists in the United States and Mike LaValle, who through his extensive experience in Brazil has become a virtual library of Brazilian music and musical styles. Together, these musicians have created a sound which deeply respects the traditions of forró pé-de-serra and it’s greatest masters, yet also brings a fresh perspective with copious improvisation, original compositions and innovations both rhythmic and harmonic.


***********

Audio:
Rob Curto's FORRÓ FOR ALL
- http://www.myspace.com/forroforall

Web Sites:
Rob Curto's FORRÓ FOR ALL - http://www.forroforall.com
SOUNDS UNLIKELY - http://www.myspace.com/soundsunlikely
ZAPHOD BEEBLEBROX - http://www.zaphodbeeblebrox.com & http://www.MySpace.com/ZAPHODinOTTAWA

Information:
Rob Curto's FORRÓ FOR ALL - Jose Curbelo/ Ocho Bajos Music (612) 802-3523
info@ochobajos.com http://www.ochobajos.com
SOUNDS UNLIKELY - Tony Daye (613) 565-1661 sounds.unlikely@gmail.com
ZAPHOD BEEBLEBROX - Eugene Haslam (613) 237-5301 zaphods_ottawa@hotmail.com