Friday, February 16, 2007

viernes 23 de febrero Taller Literario El Dorado en Ottawa ON

FEBRERO – FEBRUARY

Estimados amigos / as: El viernes 23 de febrero El Dorado se complace en presentar un programa a dos bandas:

Por un lado presentaremos a dos poetas Dominicanos avecindados en Canadá: Gustavo de Jesús nació en la República Dominicana. Participó en poesías coreadas, utilizadas como arma de combate contra la dictadura y el imperio. Algunas de sus poesías han sido publicadas en periódicos y revistas, entre ellos: Vanguardia del pueblo y El Quisqueyano. Gustavo es miembro permanente del Proyecto Cultural Sur. Desde muy joven incursiono en los vericuetos de la poesía. Vive en Montreal.

Tomás Rodríguez nació en San Pedro de Marcorís, República Dominicana. Estudió en la Universidad Central del Este, en la Facultad de Ciencias Sociales (Pedagogía). Fue Trabajador Social en el Consejo Nacional para la Niñez (CONANI). Además del Español habla Francés, Alemán e Inglés. Es cantante, compositor, teatrista y actor. Ha producido tres discos compactos, en dos de los cuales interpreta sus propias canciones. Ha escrito para los periódicos Eco Latino, El Mensajero y Ahora Ottawa. Estudió cine y actuación. Fue miembro del Grupo de Teatro Quinta Dimensión. Co-fundador del Grupo de Teatro Hispanoamericano de Ottawa y del Grupo de Cine Nupcia 23. Ha publicado la novela Final Inesperado y el poemario Luz y Sombra. Vive en Ottawa.

Por otro lado, presentaremos al poeta, miembro fundador de El Dorado, Luciano Díaz quien finalmente presentará su muy atrasado libro en español, El Flaco y yo.

Luciano Díaz. Nació en Santiago de Chile. Vive en Canadá desde 1978. Ha publicado Las Estaciones De Un Tren Fantástico/The Stops Of A Phantom Train (Ottawa: Girol Books, 1990), The Thin Man And Me (Ottawa: Split Quotation, 1994) y una pre-edición del poemario Nómadas. También ha editado Symbiosis: An Intercultural Anthology Of Poetry (Ottawa: Girol Books, 1992), Symbiosis In Prose: An Anthology Of Short Fiction (Ottawa: Split Quotation, 1995) y recientemente, ha co-editado Boreal – Antología de poesía Latinoamericana en Canadá (Ottawa: Split Quotation-Verbum Veritas, 2002). Editor invitado en 1995 de la revista ARC, en una edición completa dedicada a la poesía chileno-canadiense. Único autor Latinoamericano en Canadá que apareció en la revista Casa las Americas de Cuba en un número especial dedicado a la poesía canadiense actual. Co-edita la revista literaria Alter Vox. Aparece antologado en la antología Poetas Sin Fronteras por Verbum de España.

---------------------

Dear Friends: On Friday, February 23. El Dorado will feature a one-two punch evening of poetry.

First, we will present two Dominican poets living in Canada. Firstly Gustavo de Jesós a poet from Montreal who has published in Vanguardia del pueblo and El Quisqueyano. He will be followed by poet Tomás Rodríguez who lives in Ottawa and has published the novel Final Inesperado and the collection of poems Luz y Sombra. They will read in Spanish, French and English.

On the other hand we will present founder member of El Dorado, poet Luciano Díaz who will present his long overdue book in Spanish, El Flaco y Yo.

As usual, there will be an open “mic” for poets, prose writers and musicians.

---------------

Venga y comparta con nosotros sus poemas, sus narraciones y su música.

Come and share with us your poetry, stories and music.

El Dorado se reúne el último viernes de cada mes en el Rasputin's Folk Cafe
696 Bronson Ave., Ottawa, (613) 230-5102 a las 8:00 p.m.

El Dorado meets the last Friday of every month at Rasputin's Folk Cafe
696 Bronson Ave., Ottawa, (613) 230-5102, 8:00 p.m.

Sunday, February 11, 2007

Madeinusa, Película peruana dirigida por Claudia Llosa (2006)

Madeinusa

madeinusa7

University of Ottawa

SIMARD 422 (SMD 422)

Miércoles 14 de febrero, de 6 a 9 pm

Proyección y discusión

animada por Giovanna Pollarolo, Paolo de Lima y Prof. Gaston Lillo

Sinopsis: Madeinusa es una niña andina de 14 años que vive en Manayaycuna, un pueblo olvidado del Perú. Este pueblito se caracteriza por su ferviente religiosidad, en especial durante Semana Santa en la que escenifican la muerte y resurrección de Dios. Según sus costumbres, desde las tres de la tarde del viernes (hora en la que muere Cristo) hasta el domingo (día de la resurrección), Dios está muerto y no los ve, a este lapso de tiempo se le llama: Tiempo Santo. Todo es aceptado, todo es permitido para los pobladores, durante esas horas no existe pecado, mucho menos remordimiento. Para Madeinusa, su hermana Chale y su padre Cayo (alcalde del lugar) esta tradición pasaría como cada año, pero la llegada de un citadino de nombre Salvador cambia la vida de esta familia y sobretodo el destino de Madeinusa.

.............................................................................................................................

COMENTARIOS SUSCITADOS POR MADEINUSA:

Madeinusa se ha convertido de manera prematura en película de culto. Nunca antes obra de arte alguna ha desatado tanta polémica en el Perú por un contenido menos políticamente correcto de lo que algunos hubieran deseado. (Luis Lama, Caretas)

Una propuesta fílmica dispuesta a no reprimir sino productivizar las múltiples diferencias que en el Perú nos (des)construyen como sociedad. (Gustavo Buntinx)

No se la podría pasar ni en un vuelo con destino a Lima ni, por cierto, en un foro sobre la inclusión. (Fernando Vivas, El Comercio)

Es de aplaudir la audacia de Llosa de apostar por una ficción pura (genial el detalle del hombre-reloj: el tiempo como artificio humano), contrario a esa pose comprometida de captar la realidad. Bajo el influjo de Buñuel, el filme aborda muchos temas importantes (ateísmo, sacrilegio, Occidente vs. Los Andes), y en cada plano se nota que se ha tomado las precauciones máximas. (José Tsang, Caretas)

¿Es Madeinusa una película racista? No lo sé, pero sin duda activa el racismo y agrieta aún más las distancias. (Fernando Vílchez)

La pregunta es si el costo de la modernidad es necesariamente la renuncia a toda tradición o, en última instancia, el etnocidio. Otra pregunta es si el etnocidio no es acaso una forma de racismo, pues, al fin y al cabo, solo aceptamos al otro con tal que deje de ser él y se convierta en uno igual a nosotros. Así dejaremos de temerle o de sentirnos culpables por su suerte. La integración del otro es la desaparición del otro. (Emilio Bustamante)

Madeinusa es extraordinaria. A pesar de uno que otro problema con alguna resolución o con algún personaje (Santiago), es la ópera prima de una cineasta pura. Por último, otras tres grandes revelaciones: Magaly Solier, Ubaldo Huamán y, sobre todo, Yiliana Chong. Ellos componen una de las familias más memorables que ha dado el cine latinoamericano. (Sebastián Pimentel, El Comercio)

¡No se la puede perder!
Entrada libre